Одесские кинотеатры на свой страх и риск продемонстрировали
французский фильм на русском языке. Скажем, сеть кинотеатров
«Родина-Звездный-Москва» даже пустила рекламу по радио, заявив, что они
предоставляют выбор зрителю и фильм пройдет на двух языках., сообщает «Обком».
В «Мост-кино» тоже идут два варианта Астерикса. На русском
языке с украинскими субтитрами и полностью украинский. Цена билета на вечерние
сеансы прежняя – 30 грн. По словам кассира, одинаковое количество посетителей
ходит и на русскоязычную, и на украиноязычную версию. Правда, перед покупкой
билетов люди уточняют, на каком языке будет показ. Для некоторых это
принципиально. Другие говорят: «Все равно, на каком смотреть, лишь бы на места
«для поцелуев».
Глава Госслужбы кинематографии Анна Чмиль пригрозила
нарушителям закона штрафом с конфискацией или даже закрытием кинотеатра.
Прокатчикам, которые будут показывать фильм без государственного прокатного
удостоверения – а если они решат показывать фильм с русским переводом, то
удостоверения им никто не даст – грозит наказание, согласно Админкодексу.
Минимум – это будет штраф, хотя и не очень большой, максимум – кинотеатр будет
закрыт», – объяснила Анна Чмиль.